作者 彭美嘉 / 台北市衛理女中國中部
壹、動機:
長輩們常言:「我吃過的鹽,比你吃過的米還多」,有時,為展現自己閱歷之多時,也不免用到此諺語,但每當聽見這句話,我便質疑,這真的有可能嗎?而西方國家食米量相較於亞洲少,那麼在西方國家,這句話又是否合理呢?因此我們找了台灣、英國、中國,這三國的資料來做推論。
兒時心中對諺語的懷疑,長大後,有更多知識的力量能夠驗證其合理性,於是我想利用數學來檢驗此句話的可能性。
貳、分析:
1.台灣人:
(1)建議值
鹽的部分,根據衛生福利部國民健康署建議(註2),每人每日鹽攝取量不宜超過6公克,每年即不宜超過6公克*365天=2190公克=2.19公斤,大約等於2公斤。
米的部分,根據衛生福利部國民健康署每日飲食建議量(註1),假設一位體重六十公斤、中度工作的成人,每日約需攝取3碗左右的米飯,而每碗飯約為80公克(註6),得每日約需攝取80*3=240公克的米飯,每年即攝取240公克*365天=87600公克=87.6公斤,大約等於88公斤。
根據上述數據,每人攝取的鹽分、米飯比約為2:88=1:44
(2)19~30歲實際值
根據衛生福利部國民健康署資料(註8),台灣19~30歲男性鹽攝取量超標1.9倍,每年即攝取6公克*1.9*365天=4161公克=4.161公斤,大約等於4公斤;19~30歲女性鹽攝取量超標1.7倍,每年即攝取6公克*1.7*365天=3723公克=3.723公斤,大約等於4公斤。
雖衛生福利部國民健康署建議量為每年攝取約88公斤,不過根據數據(註3),台灣每人實際每日食米量約為132公克,每人每年食米量即為48180公克=48.18公斤,大約為48公斤。
根據上述數據,每人攝取的鹽分、米飯比約為4:48=1:12
2.英國人
(1)建議食鹽量
根據WHO建議(註4),每人每日鹽攝取量不宜超過5公克,一年即為5公克*365天=1825公克=1.825公斤,大約等於2公斤。
米的部分,根據網路統計(註7),英國每位成人平均每年攝取7.63公斤,大約等於8公斤。
根據上述數據,在英國,每人攝取的鹽分、米飯比約為2:8=1:4
(2)實際食鹽量
根據資料(註9),每人每日鹽攝取量為8.1公克,約為8公克,一年即為8公克*365天=2920公克=2.92公斤,大約等於3公斤。
米的部分,根據網路統計(註7),英國每位成人平均每年攝取7.63公斤,大約等於8公斤。
根據上述數據,在美國,每人攝取的鹽分、米飯比約為3:8
3.中國人
中國號稱「全球食鹽量最多的國家」,根據數據(註5),中國每人每天約攝取10.9公克的鹽,一年即為3978公克=3.978公斤,大約為4公斤。
米的部分,根據網路統計(註3),中國每人每天約攝取219公克的米,一年即為79935公克=79.935公斤,約為80公斤。
根據上述數據,在中國,每人攝取的鹽分、米飯比約為4:80=1:20
以下為根據上述整理後的各國家、項目的表格:
參、討論
假設有一位說出此諺語者x歲,另一人y歲,x、y皆為整數,且兩人皆不超過100歲,則可列式0<y<x<100。且由上述表格,我們可整理如下:
1.台灣人:
(1)建議值
x>44y,x必須大於y的44倍,此句諺語才成立,且y最大可能為2。
因此若要合理地說出此話,僅能由44歲以上的長輩對1歲以下之嬰兒說,或由88歲以上的長輩對2歲以下的嬰兒說。
(2)19~30歲實際值
x>12y,x必須大於y的12倍,此句諺語才成立,又x<30,所以y最大可能為2。
因此在台灣,30歲以下的人只能對2歲以下的人說出,且年齡需為對方的12倍以上。
2.英國人:
(1)建議食鹽量
x>4y,x必須大於y的4倍,此句諺語才成立,y的最大可能為25。
建議情況下,此句話能對25歲以下的人說出,並且說出的人之年齡須為對方的4倍以上。
(2)實際食鹽量
x>2.6y,x必須大於y的2.6倍,此句諺語才成立,y的最大可能為38。
實際情況下,此句話能對38歲以下的人說出,並且說出的人之年齡須為對方的2.6倍以上。
3.中國人
x>20y,x必須大於y的20倍,此句諺語才成立,y的最大可能為5。
因此在中國,此句話只能對5歲以下的人說出,並且說出的人之年齡須為對方的20倍以上。
肆、結論:
由此看來,身在台灣的我們,若吃得健康,恐怕鮮少有資格能合理地說出「我吃的鹽,比你吃過的米多」,但食米量較少的西方國家或食鹽量較多的國家,就較有可能合理地說出此話。例如在台灣,29歲的母親能對2歲的嬰兒說出;在英國,29歲的成人則能向11歲的小孩說。而中國雖然號稱全世界吃鹽最多的國家,但因為他們吃米的量也較多,所以鹽比米的比值並沒有比較大。
此外,因近年人們鈉攝取量超標,也讓這句話有更多合理說出的機會,例如一位29歲之成人,若依照國民健康署之飲食建議,是無法合理說出此話的。
除了驗證了講此句話之前需要三思外,也提醒我在聽見任何諺語、俗語時,要抱持著懷疑的態度證實其合理性。
伍、參考資料:
註1:台灣建議食米量
https://www.hpa.gov.tw/Pages/Detail.aspx?nodeid=544&pid=728&sid=721
註2:台灣建議鹽攝取量
https://www.hpa.gov.tw/Pages/Detail.aspx?nodeid=1131&pid=2233
註3:各國食米量
https://info-graphic.me/food/1131/amp/
註4:WHO建議鹽攝取量
https://www.who.int/data/gho/indicator-metadata-registry/imr-details/3082
註5:中國食鹽量
https://theconversation.com/salt-chinas-deadly-food-habit-120201
註6:健康飲食標準
https://www.hpa.gov.tw/Pages/Detail.aspx?nodeid=543&pid=8382
註7:英國食米量
https://www.helgilibrary.com/indicators/rice-consumption-per-capita/united-kingdom/
註8:台灣19~30歲成人食鹽量
https://www.hpa.gov.tw/Pages/Detail.aspx?nodeid=1131&pid=2233
註9:英國實際食鹽量
https://www.actiononsalt.org.uk/uk-20salt-20reduction-20programme/145617.html/